Kirjallisuuden kääntäminen
#Kulttuurimonopoli otti ensimmäisen askeleen – Oulun kirjailijaseura muutti keskelle Oulua ollakseen keskeisemmin läsnä

#Kult­tuu­ri­mo­no­po­li otti en­sim­mäi­sen as­ke­leen – Oulun kir­jai­li­ja­seu­ra muutti kes­kel­le Oulua ol­lak­seen kes­kei­sem­min läsnä

06.06.2022 16:00 1
Tilaajille
Lukijalta Mielipidekirjoitus

Jos kirjan ta­ka­kan­teen mahtuu kan­si­ku­van tekijän nimi, mahtuu sinne kyllä suo­men­ta­jan­kin nimi

31.12.2021 05:00
Tilaajille
Suomen kirjallisuusvienti vetää: PISA-menestys myy Aasiassa, jännitys napataan jo ennen teoksen ilmestymistä – "Valttikorttimme ovat vahvat ja persoonalliset kertojat"

Suomen kir­jal­li­suus­vien­ti vetää: PI­SA-me­nes­tys myy Aa­sias­sa, jän­ni­tys na­pa­taan jo ennen teoksen il­mes­ty­mis­tä – "Valt­ti­kort­tim­me ovat vahvat ja per­soo­nal­li­set ker­to­jat"

08.04.2021 07:00 1
Tilaajille
Helisevä symbaali on nyt pamahtava pelti – Uusi testamentti kääntyi mobiiliversioksi ja äänikirjaksi, jotka on suunnattu "digimaailmassa eläville"

He­li­se­vä sym­baa­li on nyt pa­mah­ta­va pelti – Uusi tes­ta­ment­ti kääntyi mo­bii­li­ver­siok­si ja ää­ni­kir­jak­si, jotka on suun­nat­tu "di­gi­maail­mas­sa elä­vil­le"

21.10.2020 18:04
Tilaajille
Puheenaihe: Onko Uuden testamentin kielen modernisointi tarpeen?

Pu­hee­nai­he: Onko Uuden tes­ta­men­tin kielen mo­der­ni­soin­ti tar­peen?

19.07.2020 08:00 1
Tilaajille