Pohteen säästöt: Liminka me­net­tää ter­veys­kes­kuk­sen

Ravintolat: Tes­ta­sim­me Oulun Pekurin ra­men-pai­kan

Syyte: Tur­val­li­suus­alan opet­ta­ja kouri opis­ke­li­joi­ta ja uhkaili hak­kaa­mi­sel­la

Mainos: Jakajaksi Kaleva Mediaan – tutustu ja hae tästä

Lukijalta
Mielipidekirjoitus
Tilaajille

Hu­li­kak­ku on rei­kä­lei­pää, var­ras­lei­pää

Hulikakku sanaa ja sanan alkuperää pohdittiin Kalevan sunnuntain numerossa 12.12.

Ouluun vuonna 1959 muuttaneena törmäsin vielä usein Oulun seudulla asuvien iäkkäämpien käyttämiin sanoihin ja sanontoihin. Siihen aikaan käytettiin vielä runsaasti ruotsin kielestä lainattuja ja ajan saatossa Oulun murteeseen siirtyneitä sanoja. Oli hauska tunnistaa niiden oikea alkuperäinen sana.

Osuuskaupan erinomaisen hyvä leipä tuli tutuksi, mutta kesti aikansa ennen kuin kaupan ikkuna mainoksissa yleinen Hulikakku sai selityksensä, kun vieressä oli aito reikäleipä tai kuva siitä. Mielestäni yksinkertainen selitys sanalle löytyy ruotsi-suomi-sanakirjasta: hålkaka=reikäleipä, varrasleipä.

Anna-Maria Kantola

oululainen vuodesta 1959

Lue Digiä 1 kk _vain 1 €_

Tutustu, voit peruuttaa tilauksen koska tahansa.