Pa­ri­suh­det­ta set­vit­tiin äi­din­kie­len yo-ko­kees­sa

Parisuhde, avioliiton merkitys ja puolison valinta olivat esillä äidinkielen tekstitaidon ylioppilaskokeessa perjantaina. Kokelaat miettivät Maria Jotunin "Untako lienee" -novellin puolison valintaa 1900-luvun alussa ja vertasivat sitä nykyajan käsityksiin parisuhteesta.

1900-luvun alussa rakkauslukkoja ei liene käytetty.
1900-luvun alussa rakkauslukkoja ei liene käytetty.

Parisuhde, avioliiton merkitys ja puolison valinta olivat esillä äidinkielen tekstitaidon ylioppilaskokeessa perjantaina. Kokelaat miettivät Maria Jotunin "Untako lienee" -novellin puolison valintaa 1900-luvun alussa ja vertasivat sitä nykyajan käsityksiin parisuhteesta.

Tekstitaitokokeen aineistona ollut "Nuori surffaa kevytsuhteissa" -lehtijuttu antoi kosketusta nykypäivän parisuhdetilanteisiin.

Yo-kokeeseen osallistuneet joutuivat myös tutkimaan kolumnin tyylivalintoja sekä arvioimaan, millä keinoin vakuutusmainos myy turvallisuutta.

Oulussa Merikosken lukiossa opiskeleva Niia Sulkala pähkäili nelisen tuntia kokeessa, jolla selvitetään kokelaiden kriittistä ja kulttuurista lukutaitoa ja kielellistä ilmaisukykyä.

"Vaikea vielä sanoa, miten meni. Tässä kokeessa on helposti vaarana vastata asian vierestä", Sulkala mietti.

Ylioppilaskirjoitukset jatkuvat maanantaina vieraan kielen kuullunymmärtämiskokeella.

Tutustu tämän vuoden tekstitaidon kokeeseen.

Mainos
Kalevan pelit

Pelaa Kalevan digitaalisia pelejä

Aivojumppaa tai rentoa ajanvietettä – tutustu peleihin ja löydä suosikkisi

Aloita pelaaminen
Ilmoita asiavirheestä