Kotimaa

Aasialaisten kielten tarve matkailussa on ajanut venäjän kielen osaamisen ohi

Suomessa matkailu- ja ravintola-alalla työskentelee yhä enemmän henkilöitä, joiden äidinkieli ei ole suomi tai ruotsi. Skotlantilainen Mark Brown (selin), ranskalainen Julien Kerebel (etualalla) sekä italialainen Domiano Fabbri häärivät helsinkiläisen ravintola Fafasin keittiössä. KUVA: Mauri Ratilainen
Kotimaa 24.9.2017 5:00
Hanna Rautio

Noin 60 000 asukkaan Rovaniemellä vieraiden kielten tarve ei ole vieraskielisistä asukkaista johtuvaa. Tarve johtuu matkailusta, sillä kaupungissa rekisteröidään vuosittain reippaasti yli 300 000 ulkomaisten matkailijoiden yöpymistä.

Visit Rovaniemen toimitusjohtaja Sanna Kärkkäinen ei pidä mahdottomana ajatuksena, että napapiirilläkin otettaisiin englanti kaupungin kolmanneksi viralliseksi kieleksi.

- Uusia rajapintoja tulee koko ajan lisää matkailun ja julkisen puolen välille. Esimerkiksi yritysneuvojat antavat yhä enemmän neuvoja englanniksi uusien yritysten perustamiseen, Kärkkäinen sanoo.

Ulkomaiset matkaajat voivat tarvita julkisen puolen englanninkielistä palvelua lähinnä sairaanhoidon, pelastuslaitoksen ja poliisin osalta. Kärkkäisen korviin on kantautunut vain positiivista palautetta englanniksi sairaalassa asioimisesta.

Kärkkäisen mukaan Rovaniemen matkailussa kielitaitoa riittää, vaikka kiinan, ranskan, espanjan, ja italian kielten osaajia voisi olla vielä enemmän.

Kilpailu turisteista on kovaa, sillä nykypäivän matkailijat osaavat odottaa korkeatasoista asiakaspalvelua, johon kuuluu monipuolinen kielitaito. Aasialaisten kielten osaamisesta on selvästi etua, Kärkkäinen toteaa.

- Venäjä oli takavuosien kultainen kieli, mutta nyt sen osaamisesta ei puhuta mitään, vaikka matkailijoiden määrä on taas nousussa.

Asiakaspalvelun lisäksi kielivaatimuksia on sisällöntuotannossa. Esitteiden, opasteiden ja verkkosivujen lisäksi olisi kyettävä tuottamaan sisältöä sosiaaliseen mediaan sekä vastaamaan nopeasti eri aikoina tuleviin kysymyksiin ja palautteisiin.

- Somekanavissa pitää näkyä 24/7. Aikaero Aasiaan on tuonut esiin työaikakysymyksen, mutta nopea vastaaminen on tapa erottua palvelussa.

Kärkkäisen mukaan Rovaniemen seudulla palveluammateissa on jonkin verran ei-kotimaisia kieliä puhuvia työntekijöitä, mikä ei kuumimman talvisesongin aikana haittaa lainkaan.

- Tänne tulevilla on yleensä suuri halu oppia suomea. Vieraskielisiä palkataan, jos kotimaista (suomea puhuvaa) työvoimaa ei ole saatavilla. Tällä hetkellä matkailussa on työvoimapula, etenkin suorittavan työn puolella.

Aasian matkailijoiden buumi tuntuu myös Oulussa asti, mikä näkyy muuttuneina kielitaitovaatimuksina. Todennäköistä on, että Oulussakin tarvitaan kiinankielisiä opasteita lähitulevaisuudessa, Business Oulun kaupan, palveluiden, matkailun ja logistiikan aloista vastaava Jyrki Kemppainen toteaa.

- Englanninkielisten matkailijoiden lisäksi lähimarkkinoilta tulevat ovat meillä merkittävässä osassa. Norjalaisia matkailijoita käy enemmän kesällä ja ruotsalaisia ympäri vuoden, Kemppainen sanoo.

Kärkkäisen mielestä matkailupitäjissä olisi jo yleisen turvallisuuden vuoksi hyvä käyttää englantia niin paljon kuin mahdollista.

- Esimerkiksi suomeksi olevat liikenneopasteet hankaloittavat matkailijoiden liikkumista. Kiinalaisten ajokorttimuutoksen myötä he voivat jatkossa vuokrata autoja Suomessa, mikä varmasti aiheuttaa jonkinlaisia haasteita liikenteessä.

Lue lisää 24.09.2017 Kalevasta.

MAINOS

Lue lisää aiheesta

Kommentoi

Kiinasta on tulossa ja on tullutkin paljon turisteja Pohjois-Suomeen mutta ei juurikaan Ouluun. Kiinan kieltä olisi hyvä osata ainakin siellä missä nämä kiinalaiset turistit liikkuu. Miksi Oulu on taas jäänyt tästä junasta asemalaiturille kun ei ole saanut houkuteltua näitä Kiinalaisia Ouluun. Kiinalaisille ei tarvi olla mitään huvipuistoja tai muita hilavitkuttimia koska he ovat kiinnostuneita ihan arkisista asioista ja kesällä saattaisi riittää pelkästään esim. ruohon leikkaus ja sen tuoksu tai joku meille yhtä arkinen asia. Talvella ne kannattaisi ehdottomasti viedä jäälle ja nimenomaan merenjäälle ja järjestää sinne jotain aktiviteettejä kuten esim. voisivat seurata sopivan matkan päästä kun laiva saapuu satamaan jäissä.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

No mä haluaisin suomessa ostaa palvelua suomenkielellä. Eipä taho enää aina onnistua.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Ruotsilla pärjää, puhuu vaan kiinalaisille ruotsia. Aikankin RKP:n mukaan näin on.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

puhtaat pipot kuin villelläkin .hikoili kuin sika kun katsoin villein keittiötä .en kyllä syö missään puljussa jossa on näitä pipo kokkeja kyhäämässä sapuskaa

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

onneksi meillä on Pakko-ruotsi! Sehän on ilmeisesti portti muihin vieraisiin kieliin....buahahahaa😄😄😄😄

No vitsit sikseen, kyllä pakkoruotsi pitäisi olla valinnainen aine, tilalle tulisi voida valita saksaa, venäjää, Espanjaa tai vaikka Kiinaa.
Tämä jos joku toisi 10vuodessa melkoisen KIKY-loikan!

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Ei kai kieliä kannata alkaa opsikelemaan jonkun hetkittäisen trendin tai kulloisenkin turistitilanteen mukaan? Venäjä on naapurimaa ja naapurina pysyy.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Kielivalikoimaa ei voi puhuttuna palveluna käytännössä laajentaa muuten kuin palkkaamalla jo valmiiksi kieltä osaavia ulkomaalaisia tai ulkomaalaistaustaisia. Koulussa tuskin kukaan tietää ennakolta tulevaa ammattiaan, ja koulussa kieliopinnot aloittavalla on ainakin kymmenen vuoden aikaväli tulevassa ammatissa työskentelyyn.

Kielten osaamistarve muuttuu nopeasti. Muutama vuosi sitten puhuttiin pakkoruotsin korvaamisesta venäjällä. Oli onni, että tällaista päätöstä ei eduskunnassa tehty!

Englannin osaaminen maailmalla yleistyy nopeasti Internetin ansiosta. Pian kaikki matkailijat puhuvat englantia riittävällä tasolla. Brosyyri- ja kylttikielten kirjon laajentamiselle on kuitenkin tarvetta.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Kun Suomesta on aikoinaan menty ulkomaille töihin niin siellä on pitänyt opetella sen maan kieli minne on muuttanut. Ei seillä suomen kielellä ole pärjännyt.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Pääadia on että ruotsia osataan, vaikka kaikki matkailuikäiset Ruotsissa puhuvat myös englantia.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Englanti riittää. Ne jotka matkustelevat osaavat yleensä englantia. Aasiassa on niin paljon kieliä, ettei millään pysty palvelemaan kaikkia kotimaan kielellä. Muutama sana on kohteliasta osata, jos käy vakioasiakkaita. Buang nga ideya.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Kiinan osaaminen on kova sana, sen verran paljon Kiinalaisia vierailee Rovaniemelläkin. Kiinassa yleensä vain nuoremmat osaa Englantia.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

SUOMI, Englanti, Kiina, Venäjä, Japani, Korea.. Noilla pärjää aika pitkälle.. Matkailijat vaikkapa Aasian -suunnasta voi yllättää määrällä ja äkkiä. Jos esim. vaikka Kiinasta, edes muutama promille väkimäärästä saadaan Suomeen, se näkyy todella, Kiinassa kun on Miljardi ihmistä.. Japani kans, on sitä väkeä sielläkin ja Etelä-Koreassa.. Englannin kielihän käy aikalailla monelle yksilölle, joka kansainvälisesti liikuskelee.. Ryhminä matkailevat tarvitsee enempi äidinkieltään kohteessa(nääs se ns.massan koulutustaso..). Venäläiset on sen verran kauan jo Suomessa matkailleet, että heidän palvelunsa omalla kielellään lie "kohillaan".. Suuret massat ne rahaa tuo Suomeenkin, ei satunnaiset "reppuilijat", joten siltä pohjalta matkailua on ajateltava..

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Sarkasmi on taitolaji. Valitettavasti mm Oulun kouluissa panostetaan valtavasti ruotsin opiskeluun siltä varalta, että tänne tulee merkittävä määrä turisteja, jotka osaavat ruotsia, mutta eivät englantia, saksaa eikä suomea. Ja siltä varalta, että muutamat hakevat valtion tai kaksikielisen kunnan virkaan. Veikkaan, että siihen mennessä kun nyt ruotsin lukunsa aloittavat koululaiset pyrkivät valtion virkaan, laista on poistettu ruotsin osaamisvaatimus valtion viroissa. Syynä se, että arabian ja somalin kieltä äidinkielenään puhuvia asuu Suomessa enemmän kuin ruotsinkielisiä. Itse asiassa heitä asuu maassamme jo nyt enemmän kuin niitä ruotsinkielisiä, jotka eivät ymmärrä suomea. Ja synnytyslaitoksissa, lastenneuvoloissa ja turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskuksissa tiedetään oikein hyvin, että arabian- ja somalinkielisten määrä kasvaa nykyisin ja ainakin seuraavat sata vuotta paljon nopeammin kuin ruotsin- ja suomenkielisten.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Uutisvirta

133
Puheenaihe: Tarvitseeko Oulu lisää korkeaa rakentamista? – "Torni on torahammas muuten yhtenäisessä hammasrivissä"
29
Käännytykset Afganistaniin keskeytettävä Lukijalta
24
Unettomuutta ei kannata vähätellä – pahimmassa tapauksessa koko elämä saattaa kulua pienessä väsymystilassa
24
Uutisanalyysi: Putinin ja Merkelin tapaaminen käytiin epäluottamuksen ilmapiirissä – Putin saapui tapaamiseen Karin Kneisslin häistä
20
Elintärkeidenkin lääkkeiden saatavuudessa yhä enemmän jatkuvia ongelmia - SDP:n Tytti Tuppurainen jätti asiasta kirjallisen kysymyksen hallitukselle
19
Nämä taidot jokaisen koiran pitäisi hallita, "Koulutustaso näkyy jo lenkillä" – katso kuvia tokon SM-kisoista Limingasta
15
Sirkkaleipää saa jo – missä viipyy sääskileipä? Tutkija kertoo sopivatko sääsket ihmisravinnoksi

Etusivulla nyt

Paikallissää

Varoituksia voimassa!

Tuulivaroitus maa-alueille: Pohjois-Pohjanmaan ja Lapin maakunnissa lännen ja lounaan välinen tuuli on voimakasta aluksi, tuulen nopeus puuskissa 15 m/s.

Juttutupa

Päivän tykätyin viesti

Mikä nautinto olla tekemättä palkkatyötä, toverit

Työttömien joukossa on lukematon määrä luuseri loisijoita, mutta suotakoot se heille. Tuskin heistä mitään hyötyä työelä... Lue lisää...
Veronmaksaja

Jari ja sarjakuvat

Jari

23.6.

Naapurit

18.8.
;

Uutiset osastoittain

Palvelemme sinua

Asiakaspalvelumme auttaa sinua mielellään Kalevan tilausasioissa ja muissa lukijan palveluissa.

Asiakaspalvelu

(08) 5377 610 (ma-pe 9-16)

www.kaleva.fi/asiakaspalvelu

Kalevan medioilla tavoitat 331 000 lukijaa.

Yrityspalvelut

(08) 5377 180

yrityspalvelut.kaleva.fi


stats-image