Kommentoi

Suomalaisilla ei ole enää taitoa käyttää suomenkielisiä nimiä yrityksille, vaikka markkinat olisivat kokonaan kotimaassa. Vientiyrityksillä voisi olla suomenkielinen nimi ja nimi käännettynä sen maan kielelle johon tehdään ulkomaankauppaa.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Ei Heimolle raamattu tuttua luettavaa. Yleensä nämä uudet nimet ovat jotenkin kytköksissä toimialaan > trafi > liikenne, itella > herra tietää mitä tämä tarkoittaa, merita > melkein rikollinen tapaus, sodoma > sodomiitti > b rapun kaveri.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Itella oli loistava ja ainut suomalaisperäinen oivallus.

Kuvasi sattuvasti sitä, mitä firmassa tehdään.

postITELLA
lajITELLA

Ja tiedoksi sinne kiven alle: ns. sodomia on nykyisin hyvin yleistä myös heteroliitoissa.

Siinä ei ole mitään outoa.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Ai tuotako se post + itella nimiviritys meinas. Tais olla liian erillään, ettei oikein avautunut monelle.

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Eräs Postin henkilö sanoi sen olevan lyhenne sanoista"Ite laatikolle"...

Vastaa Ilmoita asiaton viesti

Paikallissää

Jari ja sarjakuvat

Jari

23.6.
Jari on tauolla.

Naapurit

20.8.
;

Uutiset osastoittain

Palvelemme sinua

Asiakaspalvelumme auttaa sinua mielellään Kalevan tilausasioissa ja muissa lukijan palveluissa.

Asiakaspalvelu

(08) 5377 610 (ma-pe 9-16)

www.kaleva.fi/asiakaspalvelu

Kalevan medioilla tavoitat 331 000 lukijaa.

Yrityspalvelut

(08) 5377 180

yrityspalvelut.kaleva.fi


stats-image