Kotimaisten kielten keskus kirjasi suomen kieleen 7000 uutta sanaa viime vuonna. Uusien sanojen kirjo on laaja, mutta erityisen runsaasti poimittiin tekniikkaan ja ruokaan liittyviä sanoja.
Viime joulun alla suomen kielessä alkoi esimerkiksi esiintyä sana natsitorttu, jolla tarkoitettiin perinteistä tähden muotoista joulutorttu. Uusi nimit tuli siitä, että ruotsalaisten mielestä joulutorttu toi mieleen natsien käyttämän hakaristin.
Sanapoimintojen joukossa on myös paljon sanoja, jotka tulevat suomen kieleen englannista. Sellainen on esimerkiksi hooppaus, jolla viitataan englannin kielen sanaan hooping tai hoopdancing. Se tarkoittaa tanssia, johon kuuluu hulavanteiden pyörittäminen.
Oulun yliopiston suomen kielen professori Harri Mantila sanoo, että suomen kieli ottaa vaikutteita myös muista kielistä. Esimerkiksi sanat karaoke ja tsunami ovat lainasanoja japanin kielestä.
Mantila huomauttaa, että myös englannin kieli ottaa lainasanoja muualta.
”Ei se englanti ole iso paha susi, joka säteilee vaikutustaan pieneen kauniiseen suomeen. Myös englanti ottaa koko ajan vaikutteita muista kielistä. Nämä sitten tulevat suomeenkin.”
Moni uudissana nousee jonkin ilmiön mukana ja häviää vähitellen arkikielestä. Vain osa niistä jää vakiintuneeseen kielenkäyttöön ja päätyy sanakirjaan.
Testaa, miten hyvin tunnet uusia sanoja: