Bri­tan­nian me­nes­tys­opus "suo­met­tui"

Juuri suomeksi ilmestynyt kirja lupaa kerätä yksiin kansiin kaiken, mikä modernissa elämässä mättää. Menestykseksi Britanniassa kivunnut opus sai meillä nimen Onko minussa jotakin vikaa vai onko kaikki paskaa? (Atena Kustannus).

Juuri suomeksi ilmestynyt kirja lupaa kerätä yksiin kansiin kaiken, mikä modernissa elämässä mättää. Menestykseksi Britanniassa kivunnut opus sai meillä nimen Onko minussa jotakin vikaa vai onko kaikki paskaa? (Atena Kustannus).

Alaotsikossaan teos lupaa olla Modernin elämän sanakirja.

Nyt meillä ilmestynyt versio on saanut kansiensa väliin myös tuhdin Suomea koskevan aineiston. Sen on kynäillyt opuksen suomeksi toimittanut Kalle Haatanen.

- Sanoisin, että olen ´suomettanut´ tämän kirjan, osuuteni oli selvästi isompi kuin pelkkää suomentamista. Yritin tasapainoilla alkuperäisteoksen tekijöiden Steve Lowen ja Alan McArthurin tyylien välillä, jottei kokonaisuus hajoaisi käsiin.

Paikoitellen Haatanen onnistuu myös tekemään maukkaita rinnastuksia Suomen ja Britannian välillä. Tiesittekö esimerkiksi, että konservatiivipoliitikko Michael Howard on "brittien timosoini"?

Vihanpurkautumisen kanava?

Haatasen mukaan uutuusteos piiskaa voimakkaimmin pintajulkisuutta, turhaa krääsää ja poliitikkojen maailmaa.

- Osittain tämä kirja on vihanpurkautumiskanava - mutta saamarin hauska sellainen.

Haatanen näkee Modernin elämän sanakirjan tavallaan jatkona alan vanhalle klassikolle, Gustave Flaubertin Käytettyjen ajatusten sanakirjalle.

- Suomesta olen valinnut mukaan paljolti sellaisia asioita, jotka ovat ärsyttäneet itseäni. Niissäkin tyyli mukailee brittikaksikon hieman alatyylistä satiiria.

- Otin mukaan esimerkiksi Mika Myllylän testamentin Suomen kansalle sellaisenaan. Kun tuijotin Myllylän tekstiä, tajusin että saamari, tämähän on täydellistä.

Satiirille ei jää aina tilaa, sillä kuten sanotaan, ne tekevät sen itse.

Brittisatiirilla on pitkä perinne

Haatanen kertoo havainneensa kirjaa ´suomettaessaan´, että globaali nykyaika mättää Suomessa ja Britanniassa paljolti eri syistä.

- Erot ovat näköjään tässä mielessä isommat kuin yhteiset piirteet.

Haatanen sai huomata, että Suomessakin toimivat hyvin vaikkapa osiot, joissa brittikirjoittajat parjaavat USA:n ulkopolitiikkaa. Britannian politiikkaa sivuavat kappaleet olivat sen sijaan kimurantimpia.

- Britanniassa on todella pitkä poliittisen satiirin perinne. Ehkä siksi sikäläinen satiiri on niin rankkaa.

Suomessa poliitikot saavat Haatasen mukaan paljon helläkätisemmän kohtelun. Modernin elämän sanakirja tosin yrittää kääntää kurssia meilläkin pari piirua kohti antoisaa alatyylistä satiiria.

Ilmoita asiavirheestä