Hongkongilaissyntyinen näyttelijä Jackie Chan on totuttu näkemään Hollywood-elokuvien vauhdikkaissa taistelukohtauksissa. Actiontähti joutuu kuitenkin taistelemaan myös muutoin - nimittäin englanninkielisten repliikkien kera.
- Toimintakohtaukset ovat lastenleikkiä englanninkielisiin repliikkeihin verrattuna. Ohjaajat vaativat minulta täydellistä englantia, mies tuskailee.
Pitkät vuorosanat aiheuttavat luonnollisesti eniten vaikeuksia. Lisäksi Chanilla on hankaluutta imperfektimuotojen ja monikon kanssa.
- Monesti minun pitää toistaa repliikkini useita kertoja ennen kuin saan sanotuksi ne täysin virheettömästi.