Ruotsi ei mennyt yli hilseen

Kevään ylioppilaskirjoitukset jatkuivat maanantaina toisen kotimaisen kielen kuullun ymmärtämisellä.

Anna Kärkkäinen riensi ruotsin kuullun ymmärtämisen jälkeen sovittamaan penkkaripukua pilailukauppaan.
Anna Kärkkäinen riensi ruotsin kuullun ymmärtämisen jälkeen sovittamaan penkkaripukua pilailukauppaan.
Kuva: Sami Heikkinen

Kevään ylioppilaskirjoitukset jatkuivat maanantaina toisen kotimaisen kielen kuullun ymmärtämisellä.

Laanilan lukion abiturientti Anna Kärkkäinen ei koetta juuri jännittänyt. Hänen mielestään se vastasi kutakuinkin sitä, mitä hän oli osannut odottaakin.

Tehtävässä piti miettiä muun muassa pikkupoikien keskustelua ja sitä, miten toinen reagoi toisen puheeseen.

Miten kuullunymmärtämiskoe
sujui?
"Vaikea sanoa, vähän vaihtelevasti se meni. Toiset osiot sujuivat paremmin, toiset eivät niin hyvin."

Mikä oli kokeessa vaikeinta?
"Kirjallinen osio, johon puheen sai kuulla vain kerran. Muissa osioissa kuunneltiin sama pätkä kaksi kertaa."

Mikä oli helpoin osuus?
"Ehkä se osuus, jossa piti päätellä, miten henkilö olisi reagoinut kuultuihin sanomisiin."


Miten valmistauduit kokeeseen?
"Enpä paljon mitenkään kotona. Koulussa harjoittelimme etukäteen, ja koe oli, mitä odotinkin."

Mitä muuta aiot kirjoittaa tänä keväänä?
"Kirjoitan kaikki kerralla."

Mitä kirjoitusten jälkeen? Miten aiot rentoutua?
"Rentouduin jo etukäteen jouluna, kun kävimme koko perheen kanssa Thaimaassa lomalla. Aion pyrkiä yliopistoon lukemaan tietojenkäsittelytieteitä."

Ylioppilaskirjoitukset jatkuvat tänään tiistaina kuullunymmärtämiskokeella. Vuorossa on vieras kieli, pitkä oppimäärä. Kielet ovat joko englanti, saksa, venäjä tai ranska/espanja.

Ilmoita asiavirheestä